(ÇÔÆò=ºê·¹ÀÌÅ©´º½º) ÀÌÇмö ±âÀÚ= Àü³² ÇÔÆò±ºÀº Áö³ 1ÀÏ ¿ÀÀü ±ºÃ» ±¤Àå°ú 5¡¤18¹ÎÁÖÇ×Àï ±â³äºñ ¾Õ¿¡¼ ÀÌ»óÀÍ ±º¼ö, ±èÇü¸ð ±ºÀÇȸ ÀÇÀå, ±ºÀÇ¿ø, µ¿³²¾Æ °áÈ¥ ÀÌÁÖ¿©¼º µî 10¿©¸íÀÌ Âü¼®ÇÑ °¡¿îµ¥ ¡®¹Ì¾á¸¶ ±ººÎ Äíµ¥Å¸ ±Ôź ¹× ¹ÎÁÖÁÖÀÇ È¸º¹ Ã˱¸ °áÀÇ´ëȸ¡¯¸¦°¡Á³´Ù.
Áö³ 2¿ù ¹ß»ýÇÑ ¹Ì¾á¸¶ ±ººÎ Äíµ¥Å¸¿¡ ´ëÇÑ ¿ì·Á Ç¥¸í°ú Æø·ÂÀû À뱂 À¯¸° ÇàÀ§¸¦ ±ÔźÇÏ°í ¹ÎÁÖÁÖÀÇ È¸º¹À» Ã˱¸ÇϰíÀÚ ¸¶·ÃµÈ À̹ø °áÀÇ´ëȸ´Â °áÈ¥ ÀÌÁÖ¿©¼ºÀÇ °áÀǹ® ³¶µ¶, Âü°¡ÀÚ ±¸È£ Á¦Ã¢ ¹× ÇÇÄÏ ÆÛÆ÷¸Õ½ºÀÇ ¼øÀ¸·Î À̾îÁ³´Ù.
°áÀǹ®¿¡´Â ¹Ì¾á¸¶¿¡ ¾Õ¼ 5‧18 ¹ÎÁÖȿ µî ±¹¹ÎÀÇ ÈûÀ¸·Î ¹ÎÁÖÁÖÀǸ¦ ÀïÃëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¿ª»ç¸¦ Á¶¸íÇÏ¸ç ¹Ì¾á¸¶ ±ººÎÀÇ ¹«·Â »ç¿ë°ú ÀαÇÀ¯¸° °·Â ±Ôź, ¹Ì¾á¸¶ ¹ÎÁÖÁÖÀÇ Á¶¼ÓÇÑ È¸º¹ Ã˱¸, ¿ì¸® Á¤ºÎÀÇÀû±Ø ´ëÀÀ°ú ±¹Á¦±Ô¹üÀ¸·Î È®¸³µÈ º¸È£Ã¥ÀÓ¿øÄ¢(R2P) ½ÃÇà Ã˱¸ µîÀdz»¿ëÀ» ´ã¾Ò´Ù.
¶ÇÇÑ Âü°¡ÀÚµéÀº ÇöÁö ±³¹Î 3,500¿© ¸íÀÇ ¾ÈÀü È®º¸¿Í º¸È£¸¦ Ã˱¸ÇÏ°í ¹ÎÁÖÁÖÀǸ¦ ¿¸ÁÇÏ´Â ¹Ì¾á¸¶ ±¹¹ÎµéÀ» À§ÇÑ ±º¹ÎµéÀÇ °ü½É°ú ÁöÁö¸¦ È£¼ÒÇß´Ù.
ÀÌ»óÀÍ ±º¼ö´Â °¥¼ö·Ï °°æÇØÁö´Â ¹Ì¾á¸¶ ±ººÎ ź¾Ð°ú À¯Ç÷Áø¾Ð¿¡ ¿ì·Á¸¦ Ç¥ÇÏ¸ç ¡°¾î¶°ÇÑ °æ¿ìµµ Æø·Â°ú ¹ÝÀηûÀû À뱂 À¯¸°ÇàÀ§´Â¿ë³³µÉ ¼ö ¾ø´Â ¸¸Å, ¹ÎÁÖÁÖÀÇ Áú¼È¸º¹À» À§ÇÑ ±¹Á¦»çȸ¿Í Á¤ºÎÀÇ Á¶¼ÓÇÑ ´ëÀÀÀ» Ã˱¸ÇÑ´Ù¡±°í ¸»Çß´Ù.
¾Æ·¡´Â À§ÀÇ ±ÛÀ» ±¸±Û¹ø¿ªÀÌ ¹ø¿ªÇÑ ¿µ¹®ÀÇ <Àü¹®>ÀÌ´Ù. Below is an English translated by Google Translate.
Hampyeong-gun condemns Myanmar military coup and calls for democracy recovery
group. On the morning of the 1st, ahead of the Gun Hall Square and the May 18 Democratic Uprising Monument
(Hampyeong = Break News) Reporter Hak-Soo Lee = On the morning of the morning of the 1st, Hampyeong County, South Jeolla Province, was in front of the county office square and the May 18 Democratic Uprising monument. Condemnation and Democracy Restoration Resolution Conference was held.
This resolution contest was organized to express concern over the military coup in Myanmar last February, condemn violent human rights violations, and urge democracy to be restored, followed by reading the resolutions of immigrant married women, advocating relief for participants, and picket performance.
The resolution highlights our history of winning democracy with the power of the people, such as the May 18 Democratization Movement, prior to Myanmar, condemning the use of force by the Myanmar military force and violating human rights, calling for an immediate recovery of Myanmar's democracy, and active response and international norms of the Korean government It contains the contents of the call for enforcement of the Principles of Responsibility for Protection (R2P) established as a result.
In addition, the participants urged the security and protection of over 3,500 local residents, and appealed to the military people's interest and support for the people of Myanmar who eager for democracy.
Governor Lee Sang-ik expressed concern over the increasingly violent repression and bloody suppression of the Myanmar military, saying, ¡°As violence and human rights violations against humanity are unacceptable in any case, we urge the international community and the government to respond promptly to restore democratic order. "He said.